It's not a matter of splitting hairs. The opening paragraph of that Wikipedia entry which quotes a military historian states that
There was a change of political control. The president of the National Congress is now the interim president of Honduras.
Not that it matters, and not that I really care..but for the sake of argument..and the fact that this tangent is just a "definition argument"...a few points.
1. We are talking about a wiki-link. That's kind of silly in and of itself.
2. The guy that wrote the wiki-page was of the mind that you could have several kinds of coups, some require force. Some don't. (in their opinion)
3. If we go to a real reference, like
Webster, for a definition, we get this:
coup d'etat
One entry found.
Ads by Google
Free Dictionary
1 Click Definitions & Translations.
www.Babylon.com
Main Entry:
coup d'état Listen to the pronunciation of coup d'état
Variant(s):
or coup d'etat Listen to the pronunciation of coup d'etat \?kü-(?)d?-?tä, ?kü-(?)d?-?, -d?-\
Function:
noun
Inflected Form(s):
plural coups d'état or coups d'etat Listen to the pronunciation of coups d'etat \-?tä(z), -?tä(z)\
Etymology:
French, literally, stroke of state
: a sudden decisive exercise of force in politics ; especially : the violent overthrow or alteration of an existing government by a small group
Who knew that the French has a word for "force". I guess you learn something every day. Anywho, someone could argue that getting el presidente' out of bed in his PJ's and sticking him on a plane is "sudden decisive exercise of force". you could also argue that it was NOT political and therefore not fitting the definition. IE, the people who took action did not do so for political gain, they enforced the legal decision of their supreme court. It was more of a police action than a military action. It was also not violent.
My only real point in this is that what happened in Honduras does not fit the common definition of a coup d'etat. I don't know what word would fit it better, maybe "term limit enforcement".